ちょこらんだららん

2005年から2011年のダイアリー。昔の記事へのコメントありがとうございます。

眠い

こんばんは。
昨日は、うっかり英語でしゃべらナイトを見てしまい、夜更かしをしてしまいました。
松岡佑子さんがゲストで、
同時通訳に気をつけていることや失敗談、ハリー・ポッターを訳したときの工夫点のお話など、とても興味深かったのです。
http://www.nhk.or.jp/night/archives.htm
語学は鬼門ですが、昨日はすんなり見ていられました。
英語漬け*1効果でしょうか。
いちいち日本語に訳さないトレーニングのおかげ?


でも、相変わらず、ドイツ語会話は見る気ゼロです(爆)
aとか、uとかの上に点々(ウムラウト)が付いている*2のを見ると、アレルギー反応を起こして、同じ数だけ肌にボツボツができそうな気がするのよ。気のせいだろうけど。


ごめんなさい。

*1:英語が苦手な大人のDSトレーニング えいご漬け

*2:こういうの→「ä」「ö」「ü」