ちょこらんだららん

2005年から2011年のダイアリー。昔の記事へのコメントありがとうございます。

オンライン。

グランドファンタジアやってます。
毎日ログインできるわけではないので、PT組んだりお友達になったりした人と町でばったり会うと、
レベルの差がついていることに驚くのもしばしば。


キャラ名は公表しませんが、
会ったら絶対分かります(笑)
遠距離火力職です。


荒れ果てた大地のクエで、病に冒されて消息を絶ったシャイナー中佐を探し出すものがあるんですが。
その病の原因を調べるために、血のサンプルが必要だから採ってこいと。


基本クエストの文章なんて、斜め読みですよ。
全体的に翻訳が微妙なので。
例えば、「強烈な匂いに鼻を挟む」とか。(「つまむ」だろ?)
貴婦人が「悲しさのあまり、鼻をすする」とか。(「目頭をおさえる」的な意訳はできないのかい?)
と、ツッコミどころ満載。
まともに読んでも、引っかかるだけなので、斜め読み。


で、クエを受けた時は
「シャイナー中佐は『息を引き取った』」と勘違いしていました。
だから、シャイナー中佐の死体を探しに行ったの。
死体から、血液採取してくるんだなーと。
それまでドクロとか狩ってたから、違和感なく。


そしたら、鎧着て立ってるじゃん。
ゾンビかと思ったよ。